ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

die station

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -die station-, *die station*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's gone!Die Station ist weg! Queen of Outer Space (1958)
It makes the ward look untidy.Die Station wirkt dann unordentlich. Carry on Nurse (1959)
- Get new bedclothes for the whole ward.- Holen Sie neues Bettzeug für die Station. Carry on Nurse (1959)
- Return to stations.- Zurück auf die Stationen. Voyage to the Bottom of the Sea (1961)
- Return to stations!- Zurück auf die Stationen! Voyage to the Bottom of the Sea (1961)
We'll leave directly after this last check.Nach diesem Test werden wir die Station verlassen. OSS 117 se déchaîne (1963)
Come on, gentlemen. We're going back to the wards.Los, Herrschaften zurück auf die Station! Shock Corridor (1963)
And there's not enough money to buy coal except for the wards.Außerdem reicht das Geld für Kohle sowieso nur für die Stationen. Red Beard (1965)
Back to your stations!Zurück auf die Stationen! The Bedford Incident (1965)
The station is fully automated.Die Station ist vollautomatisiert. Where No Man Has Gone Before (1966)
The station is running fine.Die Station läuft gut. Where No Man Has Gone Before (1966)
Mr. Hassan is a guest of the governor the same governor who granted you the license to operate this compound.Mr. Hassan ist Gast des Gouverneurs, desselben Gouverneurs, der Ihnen die Lizenz für die Station gegeben hat. Crisis at the Compound (1966)
Yes, but are you aware you'll also lose the compound?Ja, aber ist Ihnen auch bewusst, dass Sie die Station verlieren? King Clarence (1967)
Are you suggesting that we try and bring Clarence back to the compound by force if necessary?Du willst Clarence also zur Not mit Gewalt auf die Station bringen? Clarence's Love-In (1967)
Well, it was the only thing to do to save the compound and all.Was bleibt uns anderes übrig, um die Station zu retten? The Elephant Raid: Part 1 (1967)
They've regrouped. They bypassed the village and are headed straight for the compound.Sie hat sich neu formiert, ist am Dorf vorbeigezogen und wandert auf die Station zu, ich weiß nicht, warum. The Elephant Raid: Part 2 (1967)
We'll light a wall of flame around the compound if they get too close.Wir zünden eine Feuerwand rund um die Station. The Elephant Raid: Part 2 (1967)
Marsh, I can't do this compound alone.Marsh, ich kann die Station nicht allein führen. The Return of Ethel and Albert (1967)
Is it anywhere near the compound?Ist auch die Station in Gefahr? The Return of the Phantom (1967)
Now, my sergeant and I have just finished an inspection of your premises.Wir haben gerade die Station inspiziert.
Oh, some journalist to write a story about our compound.Warum muss gerade so einer über die Station schreiben? Miracle in the Jungle (1967)
It is relatively safe from enemy bombing, but there is the problem of sabotage.Die Station ist vor Bombardierungen sicher. Infrage käme nur Sabotage. The Tower (1967)
I know the nurse at the infirmary.Ich kenne die Stationsschwester. The Mod Party (1967)
The Met Station's like an oven.Die Station ist wie ein Ofen. Ich habe sowas noch nie erlebt. Island of the Burning Damned (1967)
Station. That's when they built it?Die Station, sie ist zu der Zeit erbaut worden? Quatermass and the Pit (1967)
Uh, sorry, miss. The station's closed till tomorrow.Tut mir Leid, Miss die Station ist bis morgen geschlossen. Quatermass and the Pit (1967)
Guards to stations.Wachen auf die Stationen. You Only Live Twice (1967)
Back to your stations. Look at that.Zurück auf die Stationen. The Devil in the Dark (1967)
Just the station.Nur die Station. The Trouble with Tribbles (1967)
Bart, you're gonna have to take over.- Bart kümmert sich um die Station. The Divining Rods (1968)
It's a nice place you have here. What do you do for excitement?Die Station gefällt mir, aber was tust du, um dich zu amüsieren? The Divining Rods (1968)
This is Clarence's territory. This whole compound.Die Station ist das Revier von Clarence. Clarence, the Lion-Hearted (1968)
We've got to catch him and get him back to the compound.Wir müssen ihn fangen und auf die Station bringen. Strike Like a Lion (1968)
Paula better come and take care of things at the compound.Paula soll sich um die Station kümmern. The Discovery (1968)
I'll tell you what. Take her on back to the compound, Ihr bringt sie in die Station Toto the Great (1968)
I'll get Mike and check the compound.Mike und ich suchen die Station ab. A Family for Jenny (1968)
For one thing, when you phone the base, all you get is a recording which repeats that the phone lines are temporarily out of order.Zum Beispiel, wenn man die Station anruft, hört man nur eine Aufnahme... mit dem Hinweis, die Verbindung sei vorübergehend gestört. 2001: A Space Odyssey (1968)
Take your places, gentlemen, we're approaching the barrier.Auf die Stationen. Wir nähern uns der Barriere. By Any Other Name (1968)
Minara is now entering a critical period and the Enterprise has been ordered to evacuate the station before the planet becomes uninhabitable.Minara tritt jetzt in eine kritische Phase ein und die Enterprise erhielt den Befehl, die Station zu evakuieren. The Empath (1968)
Where are they located?Wo sind die stationiert? The Interrogator (1969)
No.Wo sind die stationiert? The Interrogator (1969)
You just can't up and leave the station like this.Du kannst die Station nicht einfach so aufgeben. The Ballad of Cable Hogue (1970)
Sir, they're behind in the OR and the pre-op ward is jammed up.Im OP gibt es Verzögerungen, die Station ist überfüllt. MASH (1970)
The radar station is located on the north slope of Mount Ferrus at an elevation of 1 , 100 meters.Die Station befindet sich auf der Nordseite des Mont Ferrus. In einer Höhe von 1100 Metern. The Merchant (1971)
Protect the station with all means.Die Station mit allen Mitteln halten. Beg (1971)
What anyone would do. Supply the station with materials.Was andere auch tun, die Stationen mit ihrem Material versorgen. Eolomea (1972)
The station on Planet Orange ceased transmission this morning."Die Station auf dem orangen Planeten sendet nicht mehr." Eolomea (1972)
There's talk about liquidating the station.Man will die Station schließen. Solaris (1971)
The station is changing its orbit.Die Station manövriert. Solaris (1971)
Leave the station?Wirst du die Station verlassen? Solaris (1971)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top